Visa Checkout 更方便的網上支付服務

渣打銀行

Visa Checkout 更方便的網上支付服務

更新日期: 2016 年 03 月 15 日

優惠詳情

使用Visa Checkout,凡於購物時無須重覆輸入信用卡資料及地址。
登入Visa Checkout按鈕,輸入您的電郵地址及密碼登入,就能輕鬆使用Visa Checkout!

更方便的網上付款服務
簡單
使用任何渣打Visa信用卡直接付款。

快捷
跳過輸入信用卡資料及地址的繁複程序,即可快速付款。

安全
無憂網上購物,您的個人資料受Visa嚴密保障。

以上網上付款系統是由VISA提供。須受條款及細則約束,按此瀏覽詳情

立即使用Visa Checkout購物

按此查看以Visa Checkout付款之最新優惠

更簡單的網上付款,按此立即註冊您的Visa Checkout帳戶

條款及細則

Visa Checkout服務條款 重要事項: 請先細閱下列 VISA CHECKOUT 服務條款(「本條款」)。 閣下一旦開立 VISA CHECKOUT 帳戶、使用 VISA CHECKOUT、就使用 VISA CHECKOUT 點按「我同意」或其他相應指示鍵,即代表閣下確認明白並同意本條款的全部內容。本條款會取代 VISA CHECKOUT 以往全部條款。 1.Visa Checkout Visa Checkout 由 Visa U.S.A. Inc. 及其聯營機構所營運。 在本條款中,「Visa Checkout」意指下列各項:所有 Visa Checkout 目前或將會提供的特點、功能及服務,不論其是透過 Visa Checkout 網站或流動網站(以網域或次網域方式營運)(「本網站」)或發卡銀行或付款機構、商戶或其他第三方應用程式或功能提供(統稱「本服務」);透過 Visa Checkout 提供的 Visa 或其特許經營商的標誌、設計、文字、圖像、視訊、圖表、軟件及其他內容及材料,以及其選擇與鋪排(統稱「該等內容」);以及與提供 Visa Checkout 有關的 Visa 硬件、軟件及網絡(統稱「Visa Checkout 系統」)。 Visa Checkout 讓閣下可以:(i) 儲存帳戶及其他相關資料,例如 Visa 認可於 Visa Checkout 中建立 Visa Checkout 帳戶(「帳戶」)的 Visa 信用卡、扣帳卡及預付卡,以及其他付款卡或付款方法(「認可付款卡」)的帳單及送貨地址(「付款卡資料」);及 (ii) 於展示 Visa Checkout 標誌的商戶或其他第三方使用 Visa Checkout 結賬或驗證身份。 如閣下使用 Visa Checkout 結賬或驗證身份,我們會將若干資料傳輸至商戶或其他第三方,以認證閣下身份及用作交易的認可付款卡,並讓商戶得以處理交易。 閣下同意商戶可傳輸交易資料至認可付款卡的適用網絡,並以閣下選定的認可付款卡為交易結賬。 雖然 Visa Checkout 協助交易進行,惟 Visa 並非交易方,閣下使用 Visa Checkout 向商戶購買或退回的貨品或服務純屬閣下與商戶之間的事宜。 如閣下要求退款或取消任何已使用 Visa Checkout 完成的交易,必須聯絡相關商戶及/或為閣下發行用作交易的認可付款卡的財務機構或其他實體(各稱為「發卡機構」)。 請緊記 Visa 並非交易方,故不能解決任何閣下在交易上可能遇到的問題。 閣下確認儲存於閣下帳戶或使用 Visa Checkout 提供的付款卡資料乃由閣下提供,並包含個人財務資料。 在發卡機構視閣下為主卡或附屬卡持有人,且閣下姓名展示於卡上,方能透過 Visa Checkout 使用該等付款卡。 閣下確認並同意,閣下須就儲存於閣下帳戶或使用 Visa Checkout 時提供的付款卡資料及其他資料的完整性及準確性自行負責。 雖然 Visa 可能會就 Visa 卡的付款卡資料進行若干認證檢查,但 Visa 對閣下提供的付款卡資料或其他資料的準確性(包括付款卡資料是否現行及最新)概不負責。 然而閣下同意,倘閣下的發卡機構有權向第三方提供閣下的認可付款卡的最新資料(例如新卡號碼或到期日),則閣下的發卡機構亦可向我們提供該等資料。 我們可能會不時向閣下索取額外資料,而閣下必須提供該等資料,方能繼續使用 Visa Checkout。 Visa Checkout 並非銀行或付款帳戶,並不會向閣下或商戶提供任何信貸。 閣下使用 Visa Checkout 執行的任何交易,將於閣下在交易中使用的認可付款卡的關聯帳戶上反映。 該帳戶的付款處理純屬閣下與認可付款卡發卡機構之間的事宜。 2.服務條款 Visa Checkout 可能並非全面開放予所有帳戶或認可付款卡。 此外,Visa 可全權酌情從帳戶移除認可付款卡或拒絕認可付款卡註冊加入至帳戶中,且 Visa 亦可能隨時修訂可視作認可付款卡的指定或一般扣賬卡及預付卡及其他付款卡或付款方法的認可資格。 3.認可資格 Visa Checkout 僅適用於下列人士: (i) 下列其中一個司法管轄區的居民: 阿根廷、澳洲、巴西、加拿大、智利、中國、哥倫比亞、多明尼加共和國、法國、危地馬拉、香港、印度、愛爾蘭、日本、科威特、馬來西亞、墨西哥、新西蘭、卡塔爾、秘魯、波蘭、俄羅斯、沙地阿拉伯、新加坡、南非、韓國、西班牙、台灣、泰國、烏克蘭、阿拉伯聯合酋長國、英國或美國(包括其屬土)等司法管轄權所到之處(「認可司法管轄區」); (ii) 於其居住的司法管轄區、省份或區域內已屆18歲或法定成年年齡; 可以在電腦或其他裝置上使用互聯網;及 (iv) 是一張或以上認可付款卡的主卡持有人或獲授權使用者,且其認可付款卡帳戶狀況持有良好信貸紀錄。 嚴禁在使用 Visa Checkout 屬違法或受限地區中存取Visa Checkout。 4.註冊及帳戶安全 如閣下選擇註冊帳戶,即代表閣下同意向我們提供真實、準確、現行及完整的個人資料,並在資料有所變更時通知我們。 在適用法律最大許可的範圍內,閣下確認並同意 Visa 對與閣下未能維持註冊資料的準確性的有關情況或因而引起的後果(包括未能收取 Visa Checkout 的重要資料及更新)概不負責。 如 Visa 有合理理據懷疑閣下提供的任何資料並非真實、準確或完整,Visa 可能會暫停或終止閣下的帳戶,並拒絕閣下在目前或未來使用 Visa Checkout 任何及全部部份(或其中任何部份)。 作為閣下帳戶登記的其中一環,閣下須要建立用戶名稱及密碼, 以於使用 Visa Checkout 時作身份認證之用, 作用一如閣下的簽名。 為保障閣下,閣下應熟記自己的用戶名稱、密碼及安全問題的答案(如有),而並非將其記錄於或儲存於用作使用 Visa Checkout 的個人電腦、平板電腦、流動裝置或其他裝置。 閣下有責任將自己的用戶名稱及密碼保密, 而這是閣下的重要責任,因為對閣下帳戶被未經授權使用而產生的任何損失,我們概不負責,且閣下的發卡機構可能會要求閣下就認可付款卡帳戶被未經授權使用承擔責任,視乎情況而定。 閣下同意就用戶名稱或密碼的任何未經授權使用情況,或任何其他實質或潛在的帳戶安全違反事宜,即時通知 Visa。 閣下須為帳戶的全部使用情況負責,並確保閣下帳戶的所有使用或存取情況及 Visa Checkout 使用情況完全符合本條款。 閣下確認並同意但凡透過閣下用戶名稱及密碼使用 Visa Checkout 的情況,均會被視作閣下的行動,且 Visa 可以信賴該等行動。 我們會定期檢討 Visa Checkout 的安全措施, 惟不能保證閣下透過互聯網傳輸的資料完全安全。 閣下一旦使用 Visa Checkout 提交資料,即代表閣下接受自行承擔有關風險。 我們不保證 Visa Checkout 系統並無病毒,亦不保證存取 Visa Checkout 時將不受干預。 5.持卡人協議 本條款不會修訂或改變閣下與發卡機構之間就認可付款卡簽訂的任何協議(「持卡人協議」)。 本條款與持卡人協議之間如有歧異,則本條款僅就 Visa Checkout 規管閣下與 Visa 的關係,而閣下與發卡機構的持卡人協議則規管閣下與發卡機構的關係。 閣下有責任確保在使用 Visa Checkout 時遵守任何持卡人協議。 6.收費、費用及稅項 閣下須自行負責添置任何使用或存取 Visa Checkout 所須的硬件、裝置、軟件、無線網絡及互聯網存取系統、以及其他物品,並承擔任何相關費用、支出或其他收費。 閣下亦須自行承擔任何認可付款卡發卡機構就使用 Visa Checkout 收取的任何利息、費用、收費或支出,以及有關閣下使用 Visa Checkout 的任何稅項或報稅義務。 7.Visa Checkout 電郵訂閱 在某些國家及地區,我們可能為用戶提供登記 Visa Checkout 電郵訂閱的選項。 如果閣下登記電郵訂閱,閣下同意不時收到 Visa 的推廣電郵。 登記電郵訂閱,不會影響 Visa 可能發送給閣下關於管理 Visa Checkout 帳戶的電郵次數。 發送推廣電郵給閣下是不收費的,但第三方可能收取數據服務費用。 請注意,如閣下沒有 Visa Checkout 帳戶,可能無法享用某些推廣優惠。 閣下收到的某些推廣活動,可能有額外以推廣為目的條款及條件、私隱政策聲明或其他披露及/或要求。 請緊記,在選擇參與這些推廣活動前,先閱覽該等額外的條款、披露及/或要求。 8.其他電郵通訊 Visa Checkout 可能提供選項,讓閣下向他人發送介紹 Visa Checkout 的電郵或其他電子通訊。 如閣下向我們提供他人的電郵地址或其他聯絡資料,即代表閣下聲明及保證閣下有權這樣做,且閣下亦明確授權我們以閣下的名義發送電子通訊。 此外,收件人必須符合上述第 3(i) 及 3(ii) 節的要求。 我們可能選擇不向 Visa 或其他相關的「拒絕連繫」或「拒絕電郵」列表上的電郵地址傳送電郵。 9.私隱 有關 Visa 對 Visa Checkout 實施的私隱措施的詳情,請參閱 Visa Checkout 提供的「Visa Checkout 私隱政策」(「私隱政策」)。 私隱政策為本條款的一部份,闡釋 Visa 如何收集、保護、使用及分享閣下與 Visa Checkout 有關的個人資料。 在建立帳戶或使用 Visa Checkout 時,閣下已表示自己同意私隱政策的條款。 閣下可以透過第三方網站存取 Visa Checkout,該等第三方網站有各自的私隱政策, 且不受 Visa Checkout 私隱政策約束。 我們建議閣下閱覽所瀏覽的第三方網站的相關私隱政策。 10.所有權權利 所有 Visa Checkout 的擁有權權利(包括該等內容),均屬 Visa、其聯營機構及所屬特許經營商所有,並受適用的版權、商標及其他所有權(包括知識產權)權利及國際公約保護。 Visa、其聯營機構及所屬特許經營商保留所有本條款未明示批授的權利。 本條款並無向閣下授予任何使用 Visa、其聯營機構或任何其他第三方的商標、服務標記、標識或其他原產地標誌的權利。 11.授權許可 Visa 特此授予閣下有限、可撤回、非獨家、不可轉授及不可轉讓的權限,讓閣下在遵守本條款的情況下,使用 Visa Checkout。 Visa 可隨時以任何理由全權酌情暫停、中斷或終止有關權限。 Visa、其聯營機構或所屬特許經營商保留所有未明示批授的權利。 12.提出意見 如果閣下向我們提出有關 Visa Checkout 的意見或建議,我們可能使用閣下的意見或建議,而無需對閣下負上任何義務。 13.用戶行為 閣下同意就使用 Visa Checkout 遵守一切適用法律、規則及法規與其他法律要求。 此外,閣下同意: -只在法律許可範圍下使用 Visa Checkout,包括相關的出口及轉口控制法律和規例,以及有關傳播違法內容的限制; -不會在違反本條款的情況下使用 Visa Checkout; -不會干擾或干預 Visa Checkout 或 Visa Checkout 任何部份的保安或運作,亦不會濫用 Visa Checkout 或 Visa Checkout 任何部份; -不會意圖取得 Visa Checkout 或 Visa Checkout 中部份限制一般存取的未經授權的存取; -不會以可被視為虛假及/或誹謗、粗穢、粗俗、仇恨、騷擾、淫褻、褻瀆、威脅、冒犯個人私隱或違反第三方權益等任何方式使用 Visa Checkout; -不會以任何形式複製 Visa Checkout,亦不會將 Visa Checkout 儲存或納入任何資訊檢索系統、電子、機械或其他設備; -不會將 Visa Checkout 或其任何部份複印、模仿、複製、租用、出租、出售、作商業用途、修改、解編譯、反組譯、分發、從事逆向工程或傳輸; -不會使用任何裝置、軟件或程序干預或意圖干預 Visa Checkout 的正常運作,及/或作出任何不合理或不合比例地大幅增加 Visa Checkout 系統負荷的行為(由 Visa 全權酌情認定);及 -遵循任何 Visa 或閣下的發卡機構不時實施的要求、規限或限制。 14.免責條款/責任限制 VISA CHECKOUT 的全部及任何部份,包括一切服務,均按「現況」及「現有」基準提供,不存在任何類型的明示或隱含保證,包括名目擁有權的保證、商業適售性或特定目的之適用性的隱含保證。 在適用法律許可的最大範圍下,閣下明確確認並同意就使用 VISA CHECKOUT 及其結果與表現自行承擔全部責任及風險。 VISA 及其聯營機構與其各自相關的人員、董事、顧客、成員、僱員或獲授權代理(統稱「VISA各方」)對在任何情況下及根據任何訴訟因由(包括疏忽)而產生的任何賠償、申索或損失(包括直接、補償性質、連帶、間接、特別、相應或懲罰性損害賠償)概不負責,不論其成因或法律責任理論為何,是否因 VISA CHECKOUT 及/或本條款引起或與之有關,且即使 VISA 各方其中一方獲告知出現該等賠償、申索及損失的可能性。 在不局限前文的普遍原則下,VISA 各方對閣下或任何第三方均毋須就下列各項負責: (I) 閣下能夠及無法使用 VISA CHECKOUT 的情況(不論原因為何),包括閣下的發卡機構拒絕授權或商戶拒絕接受 VISA CHECKOUT 交易;(II) 與 VISA CHECKOUT 有關的任何內容;(III) 任何以 VISA CHECKOUT 購買或收取的貨品、服務或資料,包括閣下未能收取或退回的貨品、服務或資料;(IV) 閣下與商戶間的爭議;(V) 透過 VISA CHECKOUT 提供的任何不準確、不完整或錯誤的訊息;(VI) 閣下傳輸的資料、數據或就 VISA CHECKOUT 收集、儲存或發送的其他資料遭未經授權下存取、變動或喪失;(VII) 錯誤、系統故障、網絡或系統停頓、存檔損毁或服務中斷;或 (VIII) 任何其他閣下使用 VISA CHECKOUT 的情況。此外,倘由於任何設備失靈、傳輸或運送問題,或任何工業糾紛、戰爭、天災、恐怖主義行為、爆炸、不可抗力或我們控制範圍以外的事情,而直接或間接導致 VISA CHECKOUT (或其任何部份)未能提供,或未能履行本條款所列的任何義務,VISA 各方概不負責。 即使本文另有規定,VISA 各方對閣下就訴訟因由產生的累積責任將始終僅限於(以較低者為準)(A) 閣下的實際損失;或 (B) 100美元。 某些司法管轄區不允許免責聲明、豁免或限制某些保證、責任及賠償,故以上某些免責聲明、豁免及限制可能不適用於閣下。 於該等司法管轄區,VISA 的責任將限於適用法律許可的最大範圍內。 15.不作認可;與商戶之爭議 Visa不會認可或支持下列各項,亦不會承擔任何責任: (i) 與閣下使用 Visa Checkout 相關的發卡機構或付款網絡營運商;(ii) 以 Visa Checkout 購買的貨品或服務;(iii) 履行或完成以 Visa Checkout 購買貨品或服務的程序;及 (iv) 以 Visa Checkout 所購買的貨品或服務的商戶。 如閣下與商戶就以 Visa Checkout 所進行的交易存有爭議,閣下須自行負責直接與商戶解決爭議。 基於 Visa Checkout 的運作方式,Visa 並非購買方。 16.第三方網站、內容及資源 Visa Checkout 可能容許閣下連繫至或直接存取第三方網站、內容及資源,包括社交媒體。 閣下確認 Visa 沒有管控任何該等由 Visa 以外的公司或人士所提供的網站、內容及資源,亦未必同意其觀點、意見或內容。 閣下確認並同意 Visa 毋須為提供任何該等網站、內容及資源負責。 閣下並確認並同意 Visa 毋須為閣下因該等第三方網站、內容或資源所造成的任何損失或損害負責,包括與 Visa Checkout 所處理的交易的相關損失或損害。 17.Visa Checkout 及本條款的修改;終止 Visa 可以隨時全權酌情決定暫時或永久終止、更改、修改、暫停、改善或中斷 Visa Checkout 的全部或任何部份,包括不提供 Visa Checkout 的任何部份,而不論有否通知閣下。閣下同意 Visa 毋須為以上行為向閣下或任何第三方負責。 Visa Checkout 在各方面或任何部份進行了任何更改、修改或改善之後,而閣下繼續使用 Visa Checkout,即表示閣下接受有關更改、修改或改善,亦表示閣下同意該等對本條款進行的更改、修改或改善適用於閣下。 如閣下並不同意本條款的任何部份,閣下務必不可使用 Visa Checkout。Visa 保留權利,全權酌情決定隨時修改本條款。 Visa 可能更改本條款,方法是發佈一份最新版本,並以我們全權酌情決定按情況以合理方式發佈,包括在我們的網站或其他為提供 Visa Checkout 而維持的網站上發佈。 我們會經常在本網站上發佈本條款的最新版本。 本條款的最後修改日期將在下方的「最後更新」日期標示。 在適用法律許可的最大範圍下,閣下在本條款作出任何修改後繼續使用或參與 Visa Checkout,即代表閣下接受該等已修改的條款。 閣下可隨時終止使用 Visa Checkout。 如 (i) 閣下違反本條款的任何部份,或 (ii) 基於 Visa 可全權酌情決定的任何原因,Visa 可能隨時或即時暫停、中斷或終止閣下存取或使用 Visa Checkout,並且毋須向閣下作任何事先通知或負上責任。 當閣下被中斷或終止使用 Visa Checkout 時,閣下必須解除安裝任何與 Visa Checkout 相關的軟件(如有),並立即銷毀透過 Visa Checkout 獲取的所有該等內容以及該等內容的任何副本。 閣下同意 Visa 毋須為閣下因被暫停、中斷、終止、更改或修改使用或存取 Visa Checkout 負責。 當終止使用 Visa Checkout 時,閣下仍須為閣下根據本條款所引起的所有付款及其他責任負責。 18.一般條款 a.通知 閣下同意 Visa 可根據 Visa 電子通訊政策,透過電郵、在本網站發佈內容或其他電子通訊方式,向閣下作出與 Visa Checkout 相關的通知及其他披露。 所有由我們向閣下發送的電子通訊資料均被視為「書寫形式」的通訊資料,且在閣下收到資料當天或在發佈或傳播資料5天後(以較早者為準)即視為已向閣下發送。 b.棄權條款 即使我們無法或延遲行使或執行本條款內的任何條文或權利,亦不代表我們放棄執行該條文或權利。 c.完整協議 本條款(包括私隱政策)構成 Visa 與閣下之間有關使用 Visa Checkout 的完整協議。 d.可分割性 閣下及 Visa 同意如本條款內任何條文被具有司法管轄權的法院判定為違法、無效或基於任何原因而無法執行,該條文將被視為與本條款分割,並不影響任何其餘條文的有效性及可執行性。 e.詮釋 標題及題目僅為方便閱讀,並不可被視為用以詮釋條文的一部份。 「在本文中(hereof)」、「在本文內(herein)」及「根據本文 (hereunder)」等文字是指本條款的所有部份,而並非其中的任何指定部份。 「包括」一字意思是指「包括,但不限於」。 所有在本文中使用的單數名詞應包括其複數名詞,複數名詞亦應包括其單數名詞,而所用的任何性別亦應包括所有性別。 f.與各方之關係 本條款內並無任何內容可被理解為閣下與 Visa 之間建立合資企業、合夥關係、僱傭或代理人關係,而閣下亦並無權代表 Visa 訂立任何責任或作出任何聲明。 g.彌償 在適用法律許可的最大範圍下,閣下同意就有關閣下違反本條款或因而引起的任何損失、責任、申索或法律訴求(包括訟費及合理的律師費),向 Visa 各方作出彌償,並為其進行辯護及使其免受損失。 h.解決爭議及管轄法律 在法律許可的最大範圍下,閣下及 Visa 同意﹕ (1.)如閣下為認可司法管轄區的居民,閣下受以下管轄法律及仲裁條文(以及任何相關修改)的約束: 本節包括一項仲裁條文。請仔細閱讀本條文,當中列明,任何與 VISA CHECKOUT 或本條款有關之申索應透過具約束力的仲裁予以解決。 在仲裁情況下,閣下及 VISA 均沒有權利在法院中提出申索訴訟,亦沒有權利傳召陪審團就申索作出裁決。 申索只可以個體方式進行仲裁。 聆訊前的文件透露權及聆訊後的上訴權均將有所限制,惟仲裁人可在本條款許可的情況下,作出賠償及寬免的裁決。 任何因 Visa Checkout 或本條款(包括本條款的組成、詮釋、違反、履行、終止、執行或有效性;本條文的有效性及執行;以及釐訂協議對仲裁的涵蓋範圍或適用性)而引起或與之有關,並可進行仲裁的爭議、申索或糾紛(「爭議」),僅能根據本節載列的仲裁程序及仲裁條款予以解決。 閣下與 Visa 之間的任何爭議須透過具約束性力的仲裁予以解決;除非閣下為美國居民,則可在申索符合條件的情況下,於小額錢債法院提出申索。 本仲裁條款只適用於與 Visa 之間有關 Visa Checkout 的爭議。如閣下與認可付款卡發卡機構之間存有爭議,則須與發卡機構自行解決。 用以規管閣下與Visa之間的任何仲裁的規則如下: 如閣下居於美國,仲裁須由司法仲裁調解服務(JAMS)根據其綜合仲裁規則和程序(Comprehensive Arbitration Rules and Procedures)處理;如閣下居於美國境外,則根據 JAMS 的國際仲裁規則(International Arbitration Rules)處理(惟須在該等規則與本條文沒有抵觸的情況下)。 閣下如欲索取該等規則,可致電1-800-352-5267或郵寄至 620 Eighth Avenue, 34th Floor, New York, NY 10018 聯絡 JAMS,或在網上瀏覽www.jamsadr.com or www.jamsinternational.com/。 任何申索均須以個體方式進行仲裁, 即閣下及 VISA 均禁止參與或合併於由其他方提出的或針對其他方的申索仲裁中,並且禁止以申索代表人或委託人的身份進行仲裁。 仲裁將在一位仲裁人處理下進行。 仲裁須 (I) 透過電話、網絡及/或完全以書面陳述形式進行,形式由提出仲裁的一方選擇;及 (II) 不應安排任何一方或證人親身現身作證,除非雙方均同意作出此安排。 除非雙方另行議定,否則在中東的認可司法管轄區內居民的仲裁須在杜拜進行。 仲裁人將在閣下及 VISA 雙方同意下決定。 如閣下及 VISA 未能就仲裁人選達成共識,則將根據 JAMS 程序委任仲裁人。 如因任何原因致令爭議須於法院進行聆訊,而非透過仲裁形式解決,我們雙方均放棄傳召陪審團作裁決的權利。 閣下可選擇聘請律師,但這並非必須的。 除非仲裁人根據相關法律下另有裁決,否則各方均須自行負責支付其律師費及訟費。 提交費由提出仲裁的一方負責支付(除非因財政困難而獲 JAMS 另作決定)。 Visa 將預支所有與仲裁有關的其他行政費、個案管理費及仲裁人費用,並直接支付予JAMS。 當仲裁結束時,視乎仲裁人根據 JAMS 程序作出的指示,Visa 所支付的費用或會由閣下及 Visa 分擔。 所有事宜均由仲裁人決定,包括有關本仲裁條文的涵蓋範圍及可執行性。 仲裁人的任何決定均為最終決定。 裁決結果可登錄於任何具有司法管轄權的法院。 本條款不可阻止任何一方尋求臨時補救措施,作為於具有適當司法管轄權的法院進行仲裁的資助。 於適用法律許可的最大範圍內,Visa 的責任僅限於上述第14節中所載列的內容。 本節及仲裁條文於閣下終止 Visa Checkout 帳戶後仍然有效。 即使本節的任何部份(放棄集體訴訟權利除外)因任何原因被視為或發現為無法執行,其餘部份仍為可予執行。 如有個案對集體訴訟權利的放棄因任何原因被視為或發現為無法執行,且集體訴訟已被提出,則本節其餘部份同為無法執行。 本條款及根據本文賦予各方的權利須受美國特拉華州法律規管及按其解釋,並不包括法律衝突規則或法律選擇規則。 本節的其餘部份適用於美國居民: 仲裁人不可作出懲罰性或懲戒性的賠償(按法規要求者除外)或任何判前權益的裁決;仲裁人亦不可作出任何連帶的、間接的或相應的損害賠償的裁決,包括第三方蒙受的收益損失或損害。 各方確認本條款證明交易牽涉州際貿易。 即使之前段落內的條文載列了適用的實體法,任何根據本條款及本節進行的仲裁須受聯邦仲裁法(Federal Arbitration Act)(9 U.S.C., Secs. 1-16)規管。 (2.)如閣下是亞洲的認可司法管轄區的居民: (i) 任何因本條款或 Visa Checkout 引起或與之有關的爭議、申索或訴訟理由,均受新加坡法律規管及按其解釋,但其有關法律衝突的法律條文除外;及 (ii) 任何因本條款或 Visa Checkout 引起或與之有關的爭議、申索或訴訟理由,均只可於新加坡境內的聯邦法院及州法院予以解決。 (3.)如閣下為巴西居民:任何因本條款或 Visa Checkout 引起或與之有關的爭議、申索或訴訟理由,均受巴西聯邦共和國法律規管及按其解釋,但其有關法律衝突的法律條文除外。 (4.)如閣下為加拿大居民: (i) 如閣下並非魁北克省居民,任何因本條款或 Visa Checkout 引起或與之有關的爭議、申索或訴訟理由,均受安大略省法律規管及按其解釋,但其有關法律衝突的法律條文除外;且任何因本條款或 Visa Checkout引起或與之有關的爭議、申索或訴訟理由,均只可於安大略省多倫多境內的法院予以解決;或 (ii) 如閣下為魁北克省居民,任何因本條款或Visa Checkout引起或與之有關的爭議、申索或訴訟理由,除非與法律條文有所抵觸,否則均受魁北克省法律規管及按其解釋;且任何因本條款或 Visa Checkout 引起或與之有關的爭議、申索或訴訟理由,均只可於魁北克省蒙特利爾境內的法院予以解決。 閣下及 Visa 均明確排除將聯合國國際貨物銷售合同公約(United Nations Convention for the International Sale of Goods)應用於本條款。 (5.)如閣下為智利居民: (i) 任何因本條款或 Visa Checkout 引起或與之有關的爭議、申索或訴訟理由,均受美國特拉華州法律規管及按其解釋,但其有關法律衝突的法律條文除外;及 (ii) 任何因本條款或 Visa Checkout 引起或與之有關的爭議、申索或訴訟理由,均只可於特拉華州境內的聯邦法院或州法院予以解決。 i.轉讓 未得 Visa 的事先書面同意下,閣下不可透過法律操作或其他方式轉讓本條款。 Visa 保留將本條款及根據本文而擁有的權利及義務轉讓予任何第三方的權利,並毋須預先通知閣下或取得閣下同意。 有鑑於此,本條款將對閣下及閣下相應的繼承人及轉讓人均具有約束力,適用於其利益並可予執行。 j.只適用於魁北克省居民 閣下確認選擇接收本條款及相關文件的英文版本。 Vous confirmez préférer que cette convention et les documents s'y rattachant soient rédigés en anglais. k.只適用於中國內地居民 閣下確認 Visa Checkout 只供閣下在中國內地以外商戶作跨境外幣交易。 l.繼續有效性 即使本條款終止,本條款在終止前仍繼續適用於閣下使用 Visa Checkout 的任何情況。 如本條款任何章節的性質為即使終止後仍繼續有效,它們在本條款終止或閣下終止使用 Visa Checkout 時仍繼續維持有效。 m.聯絡我們 如閣下對 Visa Checkout 有任何疑問或關注,請瀏覽本網站的「常見問題」部份。 如「常見問題」未能解答閣下的疑問或關注,可發信至 Visa Checkout, 900 Metro Center Blvd., Foster City, CA 94404-2172, USA,或以電郵聯絡我們